A Non-Profit Non-Commercial Public Service Initiative by Alka Vibhas   
याजसाठीं केला होता अट्टहास

याजसाठीं केला होता अट्टहास ।
शेवटचा दिस गोड व्हावा ॥१॥

आतां निश्चितीनें पावलों विसांवा ।
खुंटलिया धांवा तृष्णेचिया ॥२॥

कवतुक वाटे जालिया वेचाचें ।
नांव मंगळाचें तेणें गुणें ॥३॥

तुका ह्मणे मुक्ति परिणिली नोवरी ।
आतां दिवस चारी खेळीमेळीं ॥४॥
खुंटणे - थांबणे / कुंठित होणे.
धांवा - मदतीला धांवून येण्यासाठी (परमेश्वराची) केलेली विनवणी, प्रार्थना / फेर्‍या.
परिणीत - विवाहित.
वेचणे - खर्च करणे.
भावार्थ-

  • यासाठीच मी सगळी खटपट केली. माझे शेवटचे दिवस सुखाने जावेत.
  • कोणत्याही तृष्णा (तहान, अभिलाषा) राहिल्या नाहीत. मला शांतपणे विश्रांती घेता येईल याची खात्री आहे.
  • श्रीहरीच्या चिंतनात आयुष्य खर्च झाल्यामुळे कौतुक वाटते. त्या मंगल नाम स्मरणाचा हा गुण आहे.
  • तुकाराम महाराज म्हणतात, मी 'मुक्ती' या नवरीचा स्वीकार करून तिच्याशी लग्‍न केले. आता तिच्याशी खेळीमेळीने वागून चार दिवस मजेत दवडणार आहे.

गो. वि. नामजोशी
'संत तुकारामाची सार्थ अभंगवाणी' या गो. वि. नामजोशी लिखित पुस्तकातून.
सौजन्य- सुलभ प्रकाशन, मुंबई.

* ही लेखकाची वैयक्तिक मते आहेत. या लेखात व्यक्त झालेली मते व मजकूर यांच्याशी 'आठवणीतली गाणी' सहमत किंवा असहमत असेलच, असे नाही.

  इतर भावार्थ

Please consider the environment before printing.
कागद वाचवा.
कृपया पर्यावरणाचा विचार करा.